English Translation - Music: Madhur Bhandarkar Lyrics: Sandeep Nath, Irfan Siddique Label: T-Series Singer: Mohit Chauhan & Neha Bhasin Kuch Khaas Hai, Kuch Paas Hai Something is special, something is nearby Kuch Ajanabi Ehsaas Hai It's an unknown feeling Kuch Dooriyaan Nazdikiyaan, Kuch Hans Padi Tanhaaiyaan There are some distances, some closeness, some amount of loneliness that smiled Kya Yeh Khumaar Hai, Kya Aitbaar Hai Is this some kind of a hangover, what sort of trust is this? Shaayad Yeh Pyaar Hai Pyaar Hai Shaayad Maybe it's love Kya Yeh Bahaar Hai, Kya Intazaar Hai Is it some form of spring, what sort of wait is this? Shaayad Yeh Pyaar Hai Pyaar Hai Shaayad Maybe it's love Kuch Saaz Hain Jaage Se Jo The Soye There are some tunes awake now which were asleep before Alfaaz Hain Chup Se Nashe Mein Khoye There are some words which are lost in a quiet form of intoxication Nazar Hi Samjhe Yeh Guftagu Saari The eyes only understand this form of conversation Koi Aarzoo Ne Hai Angadaayi Li Pyaari Some desires seems to have stretched in a lovely manner Kya Yeh Khumaar Hai, Kya Aitbaar Hai Is this some kind of a hangover, what sort of trust is this? Shaayad Yeh Pyaar Hai Pyaar Hai Shaayad Maybe it's love Na Inkaar Hai Na Ikraar Hai There's neither refusal nor acceptance Shaayad Yeh Pyaar Hai Pyaar Hai Shaayad Maybe it's love Kehna Hi Kya Tera Dakhal Na Koi What should I say, there was no fault of Yours in this Dil Ko Dikha Dil Ki Shakal Ka Koi The heart didn't see anyone else with a face such as Yours Dil Se Thi Meri Ik Shart Yeh Aisi I had this one bet with my heart Lage Jeet Si Mujhko Yeh Haar Hai Kaisi Why does this loss seem like a victory to me Kyun Yeh Pukaar Hai, Kyun Bekaraar Hai Why is this calling? Why is there restlessness?